Co říkáte svým prstům? · Útulný noční stolek
Jsou to nepohodlná jména, protože 4 z nich se skládají ze dvou slov: první je nějaké přídavné jméno, druhé je prst. V praxi se slovo „prst“ vypouští jako zbytečné a místo „stiskněte palcem“ se říká něco jako „tlačit palcem“. Nekonzistentní.
Jména prstů musí být upřímná podstatná jména. Už jsem udělal krok tímto směrem, když jsem do ruštiny zavedl slova „prst“ a „tamb“. Podle Wikislovníku, který taková slova nezná, jsou tato slova v ruském jazyce zcela nepoužívaná. Půjčil jsem si je z angličtiny.
Palec je palec jakékoli ruky nebo tlačítko na klávesnici, které je stisknuto tímto prstem. Prst – jakýkoli jiný prst na ruce nebo tlačítko pod ním. Na určitých místech se tato slova začala používat, protože jsou pohodlná a nezbytná.
Užitečná jsou také slova pravá ruka a shuytsa, tedy pravá a levá ruka. Někdo řekne, že tato slova jsou vlastně zastaralá, a bude mít pravdu. Navíc Shuyts už nikdo nezná; Mnoho lidí si myslí, že pravá ruka znamená jakoukoli ruku. To je v pořádku. Použijeme to, někdy je užitečné vrátit se o několik století zpět.
Takže potřebujeme skvělá jména pro každý prst. Palec už je palec. Lidé, kteří mluví anglicky, tomuto slovu okamžitě rozumí. Je rozumné vypůjčit si názvy pro všechny prsty z angličtiny? Podívejme se, jaké to je (mluvíme pouze o prstech, pokud ano; u prstů na nohou je to jiné):
- Palec. Slovo již bylo vypůjčeno.
- Ukazováček/ukazováček. Ani jeden indexNebo ukazatel nejsou dobrá jména pro prsty, protože jmenný rejstřík je zřejmý a ukazatel je synonymem pro slovo ukazatel.
- Prostředník.Midlami zavolejte vývojářům, kteří již nejsou junioři, ale ještě ne senioři, proto není vhodný.
- Prsteníček. Doslovně prsteníček, velmi logické. Bylo by hezké vzít to do ruštiny jako boxovací ring, alespoň nějaké jméno pro prst bez jména; nedojde k záměně s ringem, ve kterém bojují.
- Pinky prst. Je to opravdu růžový prst? Jaký nesmysl? Existuje podezření, že nepochází z růžový, a od růžová (taková ryba). Každopádně slovo kopy v ruštině způsobí jen smích.
Moc slov jsme nenašli, tak hledáme dál. Vraťme se k oblastem, kde jsou již zavedená jména prstů.
V lékařství (podle Velké lékařské encyklopedie) se prsty označují římskými číslicemi od I do V (to je hrozné) a latinskými jmény.
- Pollex. Mají podezření, že jde o příbuzný se slovanským prstem.
- Index. Jednoduše index, ne digitus index! Je to cool, ale nehodí se to.
- Digitus medius.Medius Bylo by hezké vejít.
- Digitus annularis.Prsteníček. Lepší angličtina kroužek bude, protože v ruském jazyce není Annularis.
- Digitus minimus.minimální taky ne špatný.
Sklizeň je tady lepší, dá se to vzít pollex, střední, annularis и minimální.
Při výrobě kytar mají prsty různá jména pro pravou ruku a shuitzu. Prsty Shui jsou označeny čísly od 1 do 4 (počínaje ukazováčkem). Tamb shuytsi se v kytaře nepoužívá, takže nemá jméno. Lze mu bez problémů přiřadit číslo 0. Číslování prstů čísly od 0 do 4 mi přijde celkem přirozené. Prsty pravé ruky se nazývají takto, všechna jména jsou ze španělštiny:
- Pulgar.Pulgar velmi dobré, v podstatě stejné pollex.
- Indie.Indica nedaleko od index, ale lepší.
- Polovina. Totéž střední.
- Zrušení. Totéž annularis.
- Malíček pravé ruky se nepoužívá, ale někdy je poctěn slovy Extrémní. Vzdálený, vnější typ prstu.
Jaká jména bychom si tedy měli vzít?
Podívali jsme se na čtyři sady jmen prstů: ruština, angličtina, latina/medicína a španělština/kytara. Každá má dobrá i špatná jména. Zde je tabulka úspěšných jmen v přepisu:
| rusky | skvělý | Ukazující | průměrný | Bezejmenný | Malíček |
|---|---|---|---|---|---|
| Английский | Tamb | Ring | |||
| Медицина | Pollex | Medius | Annularis | minimální | |
| Kytara | Pulgar | Indica | Medio | Prstencový | Extrémní |
Kompletní sestavu lze vzít pouze z názvů kytar, ale rád bych dodržel slovo Palec, a tady pulgar; navíc, indica, střední и extrémní konec na samohlásky, bude nepohodlné je odmítat v ruštině.
Lékařská jména lze také brát jen tak, rezignovat na nepohodlné index (ale je to opravdu tak nepohodlné?). Běda, tady pollex jiné než Tamba.
Anglických jmen není dost.
Navrhuji smíchat všechna tato jména takto:
- Tamb. Pohodlné, pro mnohé známé jméno.
- Indica. Není zřejmé, jak odmítnout takové neobvyklé slovo, proto navrhuji odmítnout je jako slovo indica ve většině případů, ale ne ve všech. Takhle:
- Nominativ: indica.
- Genitiv: indica.
- Dativ: indika.
- Akuzativ: indica.
- Instrumentalis: indcom.
- Předložka: asi indica.
- Vokativ: index. Opravdu pochybuji, že je takové slovo potřeba, ale zní to cool.
- Partitivní: indica. Rozesmívám se, když si představím použití tohoto slova: kilogram indica, hrst indica.
Další prsty
Existuje taková nemoc – polydaktylie. Polydaktové mají prsty navíc; nejčastěji jsou nedokončené a zbytečné, ale někdy jsou kompletní. Pokud se v komunitě klávesnic objeví člověk, který má plnohodnotný přídavný prst (na což se těším, chci takovému člověku položit spoustu otázek), pak by se měl jmenovat stejně jako prst, který je nejpodobnější k němu. No, když třeba člověku naroste druhý malíček, ať tomu říká druhý malíček.
Existuje takový projekt – třetí miniatura. Nabízí robotický přídavný (třetí) buben. Říkám mu robotamb. Chci jeden, ale nevím kde ho sehnat. No dobře.
P/S. Na lingvistickém fóru je zajímavé vlákno o názvech prstů v různých jazycích.